
Harry Potter and the Deathly Hallows
Harry
Potter und die Heiligtümer des Todes
Harry Potter and the Deathly Hallows erscheint
am 21. Juli 2007!
"Deathley Hallows" bekommt international einen anderen Titel?
Der alternative Titel lautet "Harry Potter and the Relics of Death".
Im deutschen ist nun auch eine bessere Übersetzung möglich.
Die deutschsprachige Ausgabe "Harry Potter und
die Heiligtümer des Todes" kommt mit 768 Seiten am Samstag, den 27. Oktober 2007 in den Handel!
Wie lautet der Klappentext?
Bisher
kennen man nur den Klappentext der Bloomsbury-Ausgaben des siebten
Harry-Potter-Buches. Ob die amerikanische Scholastic-Version einen anderen hat,
ist noch nicht klar. Auf dem Innenteil des Buchumschlages der britischen Kinder-
und Erwachsenenausgabe steht Folgendes:
Harry has been burdened with a
dark, dangerous and seemingly impossible task: that of locating and destroying
Voldemort's remaining Horcruxes. Never has Harry felt so alone, or faced a
future so full of shadows. But Harry must somehow find within himself the
strength to complete the task he has been given. He must leave the warmth,
safety and companionship of The Burrow and follow without fear or hesitation the
inexorable path laid out for him.
Ob der Carlsen-Verlag diesen Text
ins Deutsche übersetzt und dann übernimmt oder einen eigenen schreiben wird,
weiß man noch nicht. Die Übersetzung des britischen Klappentexts lautet wie
folgt:
Harry wurde mit einer dunklen, gefährlichen und unmöglich
erscheinenden Aufgabe belastet: Voldemorts verbliebene Horkruxe zu finden und zu
zerstören. Noch nie hat sich Harry so alleine gefühlt und noch nie hat er einer
Zukunft so voll mit Schatten entgegen gesehen. Aber irgendwie muss Harry selbst
die Kraft aufbringen, um die Aufgabe abzuschließen, die ihm auferlegt wurde. Er
muss die Wärme, Sicherheit und die Gemeinschaft des Fuchsbaus zurücklassen und
ohne Furcht oder Zögern dem unerbittlichen Pfad folgen, der für ihn ausgelegt
wurde.
Ein weiterer Text über den Inhalt von "Harry Potter and the
Deathly Hallows" steht zusätzlich auf dem Buchrücken der
Kinderausgabe:
Harry is waiting in Privet Drive. The Order of the
Phoenix is comint to escort him safely away without Voldemort and his supporters
knowing - if they can. But what will Harry do then? How can he fulfil the
momentous and seemingly impossible task that Professor Dumbledore has left him
with?
Und hier die deutsche Übersetzung dieses
Texts:
Harry wartet im Ligusterweg. Der Orden des Phönix kommt, um ihn
sicher abzuholen, ohne dass Voldemort und seine Anhänger etwas davon merken -
wenn sie es schaffen. Aber was wird Harry danach machen? Wie kann er die
bedeutsame und unmöglich erscheinende Aufgabe erfüllen, die Professor Dumbledore
ihm zurückgelassen hat?
Fragen und Antworten
- Wann erscheint Buch 7?
Am 01.01.2007 hat Autorin Joanne K. Rowling auf ihrer offiziellen Homepage JKRowling.com
das Erscheinungsdatum der englischen Version von Harry Potter and the
Deathly Hallows bekanntgegeben.
Harry Potter and the Deathly Hallows erscheint
am 21. Juli 2007!
Das Erscheinungsdatum der deutschen Version
ist der 27 Oktober 2007.
Da Rowling sich
verstärkt um ihre Kinder kümmern musste, weil sie neben ihrem Sohn David (*2003)
Anfang 2005 mit Tochter Mackenzie Jean noch ein drittes Kind zur Welt gebracht
hat, fand sie nebenher verständlicherweise weniger Zeit für das Schreiben an
Band 7 als noch für die ersten Harry-Potter-Bücher.
- Wie lautet der Titel von Buch 7?
Joanne K.
Rowling verriet am 21. Dezember 2006 auf ihrer
Homepage JKRowling.com, dass der Titel von Band 7 "Harry Potter and the
Deathly Hallows" lauten würde. Die offizielle deutsche Übersetzung lautet
"Harry Potter und die Heiligtümer des Todes"
Spekulationen um den Titel gab
es bereits im Vorfeld viele. Für Buch 7 kamen laut der "Seattle Times" (August
2002) folgende Titel in Frage: "Harry Potter und die Schattenfestung" (Harry
Potter and the Fortress of Shadows) oder "Harry Potter und der Schattenwald"
(Harry Potter and the Forest of Shadows).
Die britische "Sun" hingegen
vermutete im September 2003, dass Buch 7 "Harry Potter und die Aufgabe des
Zentaur" (Harry Potter And The Quest Of The Centaur) heißen wird. Tatsache ist,
dass am Ende keine der beiden Zeitungen richtig lag. Bei den Spekulationen um
den Titel von Buch 6, die im selben Atemzug veröffentlicht wurden, lagen sie
übrigens auch schon gründlich daneben.
Die Leser nahmen die
"Informationen" der Zeitungen glücklicherweise immer sehr kritisch auf. "Rowling
hat sich bis jetzt immer coolere Titel einfallen lassen", so ein Fan.
- Ist Buch 7 wirklich der letzte Band der
Harry-Potter-Reihe?
Ja, leider. Joanne K. Rowling hat bereits vor
längerer Zeit angekündigt, insgesamt sieben Harry-Potter-Bücher zu schreiben -
für jedes Schuljahr von Harry Potter in Hogwarts eines.
Gerüchte besagen
zwar, dass es noch einen achten Band zur Harry-Potter-Reihe geben wird, dies ist
aber definitiv nicht der Fall. Rowling hat selbst auf ihrer offiziellen
Webseite bestätigt, dass es nach Band 7 ein weiteres Harry-Potter-Buch
höchstens (!) in Form einer Harry-Potter-Enzyklopädie geben wird. Die
eigentliche Buchreihe wird also in keinem Fall weitergeführt.
In der
TV-Reportage "Harry Potter und
Ich" verriet sie übrigens, das letzte Kapitel von Buch 7 bereits in einer
Rohfassung geschrieben zu haben. Es wurde an einem geheimen Ort
aufbewahrt.
- Ist es wahr, dass das letzte Wort des
siebten Bandes "scar" (Narbe) lautet?
Ja. Zumindest hat Joanne K. Rowling
das selbst laut eines Artikels des Magazins "People" (31.12.1999) gesagt. Ihr
genauer Wortlaut war folgender:
"I constantly rewrite. At the moment, the
last word is 'scar'."
"Dauernd schreibe ich Passagen neu. Im Moment ist
das letzte Wort 'Narbe'."
Wie sie also selbst sagt, kann sich das
letzte Wort immer wieder ändern, wenn sie die betreffende Textstelle umschreibt,
was natürlich nie vorhersehbar ist. Und zugegeben: Es bringt uns nicht wirklich
weiter, zu wissen, ob das letzte Wort nun "scar", "Harry" oder "Hogwarts" ist,
oder? Und ob das Wort dann auch in der deutschen Übersetzung das letzte Wort
sein wird, ist ohnehin fraglich.
In einem neueren Interview mit Jonathan Ross in dessen BBC-Show vom 6. Juli 2007
aber gab Joanne K. Rowling bekannt, dass das letzte Wort nun nicht mehr "scar"
(Narbe) sei.
"Narbe? Das war es jahrelang und jetzt ist es
es nicht mehr. Narbe ist nahe beim Ende, aber es ist nicht mehr das letzte
Wort."
Die Liste aller registrierten Titel ist Folgende:
Heart
of Ravenclaw, Deathly Hallows, Deadly Veil, Demon's Sword, Quest of the Serpent,
Grey Lady, Heir of Gryffindor, Lost Sceptre, Broken Wand, Gryffindor Quest,
Peverell Quest, Wand of Gryffindor, Ring of Destiny, Elder Wand, Revenge of
Dumbledore, March of the Death Eaters, Return of the Dark Lord, Curse of Nagini,
Last Prophecy, Hallows of Hogwarts, Mudblood Revolt, Seventh Horcrux, Wand of
Grindelwald, Final Curse.
Kapitelüberschriften
- Der Dunkle Lord erhebt sich (The Dark Lord Ascending)
- In memoriam (In Memoriam)
- Die Dursleys reisen ab (The Dursley’s Departing)
- Die sieben Potters (The Seven Potters)
- Gefallener Krieger (Fallen Warrior)
- Der Ghul im Schlafanzug (The Ghoul in Pyjamas)
- Das Testament des Albus Dumbledore (The Will of Albus Dumbledore)
- Die Hochzeit (The Wedding)
- Ein Versteck (A Place to Hide)
- Kreachers Geschichte (Kreacher’s Tale)
- Das Bestechungsgeschenk (The Bribe)
- Magie ist Macht (Magic is Might)
- Die Registrierungskommission für Muggelstämmige (The Muggle-Born
Registration Commission)
- Der Dieb (The Thief)
- Die Rache des Kobolds (The Goblin’s Revenge)
- Godric’s Hollow (Godric’s Hollow)
- Bathildas Geheimnis (Bathilda’s Secret)
- Leben und Lügen des Albus Dumbledore (The Life and Lies of Albus Dumbledore)
- Die silberne Hirschkuh (The Silver Doe)
- Xenophilius Lovegood (Xenophilius Lovegood)
- Das Märchen von den drei Brüdern (The tale of the Three Brothers)
- Die Heiligtümer des Todes (The Deathly Hallows)
- Das Haus Malfoy (Malfoy Manor)
- Der Zauberstabmacher (The Wandmaker)
- Shell Cottage (Shell Cottage)
- Gringotts (Gringotts)
- Das letzte Versteck (The Final Hiding Place)
- Der fehlende Spiegel (The Missing Mirrow)
- Das verschollene Diadem (The Lost Diadem)
- Der Rauswurf von Severus Snape (The Sacking of Severus Snape)
- Die Schlacht von Hogwarts (The Battle of Hogwarts)
- Der Elderstab (The Elder Wand)
- Die Geschichte des Prinzen (The Prince’s Tale)
- Wieder der Wald (The Forest Again)
- King’s Cross (King’s Cross)
- Der Fehler im Plan (The Flaw in the Plan)
- Neunzehn Jahre später (Nineteen Years Later)
Das alternativ
Cover zur Auswahl bei Carlsen.

Ganzansicht
der britischen und amerikanischen Buchumschläge


HARRY
POTTER, die Figuren, Namen und entsprechenden Freimachungsvermerke sowie WARNER
BROS., die Schutzmarke und entsprechenden Freimachungsvermerke sind Warenzeichen
von Warner Bros. TM & © 2003. Verlagsrechte für Harry Potter © J.K.R.
|